...и чтоб два раза не вставать...
Nov. 22nd, 2009 01:24 amстатья, в которой доказывается, что советский "Авиамарш" является источником песни штурмовиков СА Das Berliner Jungarbeiterlied, а не "совки как обычно сперли мелодию за границей".
http://mai.exler.ru/mailogo/aviamarch/german.html
тока сегодня на башнете речь зашла - чтоб опять не забыть где искать.
http://mai.exler.ru/mailogo/aviamarch/german.html
тока сегодня на башнете речь зашла - чтоб опять не забыть где искать.
no subject
Date: 2009-11-22 02:17 am (UTC)Владимир Фрумкин, "Певцы и вожди" - Нижний Новгород, "Деком", 2005, стр. 56 - 59.
Там, конечно, только краткое изложение. Но вообще у Фрумкина было в начале 90-х большое исследование по циркуляции партийных песен в Германии 1920-х - 30-х. Краткий вывод: заимствование мелодий (с соответствующей перетекстовкой) всегда шло только в одном направлении - от коммунистов/ротфронтовцев к нацистам и никогда - наоборот. Ротфронтовский репертуар, в свою очередь, часто восходил к советским песням, но многое было и вполне оригинальным, а иногда случались и обратные переходы - "Юный барабанщик", реальная песня гамбургского коммунистического путча 1923 года. Правда, она в вольном переводе Светлова появилась в СССР только в начале 60-х, когда уже можно было не опасаться ассоциаций с "Хорстом Весселем" - нацистской перетекстовкой этой же песни.
ЧТО?!
Date: 2009-11-22 03:16 pm (UTC)А Фрумкина на эту тему я не читал. Не было повода. И денег у меня лишних в 2005-2006-м не было.
Re: ЧТО?!
Date: 2009-11-22 04:50 pm (UTC)Поскольку я уже потихоньку привыкаю к твоей манере чтения комментов, повторяю вкратце. "Трумпетер" - действительно ротфронтовская песня, имевшая хождение в Германии еще в 20-е. (Может быть, она сама, как ты пишешь, была перетекстовкой марша XIX века - я этого не знаю, но не вижу, почему бы и нет.) Именно эту песню (а не ее оригинал XIX века) использовали нацисты для песни о Хорсте Весселе - естественно, после смерти последнего, т. е. уже в 30-е. Много позже, в начале 60-х Светлов написал русский текст исходной ротфронтовской песни - весьма вольный, в частности, "трубач" превратился в "барабанщика".
Насчет того, где ночевал Хорст Вессель, - извини, но своим ушам я все-таки верю больше. Но если ты располагаешь мелодией этой таинственной "другой песни" - выкладывай, сравним.
Ну так почитай без повода. Много интересного узнаешь, уверяю тебя. Книжка наверняка есть в библиотеке ЦАПа, да и в интернете, поди, можно найти. Не говоря уж о том, что взять у меня.
Re: ЧТО?!
Date: 2009-11-22 05:42 pm (UTC)Ты поверил, судя по всему, лично тобой уважаемым людям - в частности, Фрумкину.
А зря.
"Хорст Вессель", гимн НСДАП - "Хорст-Вессель-лид", она же "Ди фане хох", запрещеная в ФРГ - это вообще ДРУГАЯ ПЕСНЯ.
http://www.youtube.com/watch?v=WZsZNrbU7y0
Про "перетекстовку песни про гусара" у Фрумкина я оказывается читал еще год назад.
http://www.vestnik.com/issues/2004/0414/win/vfrumkin.htm
"Еще более извилистый путь прошла другая солдатская песня времен первой мировой войны — о гибели юного трубача-гусара. Коммунисты переделали ее в 1925 году, после того как на предвыборном митинге Эрнста Тельмана случайная полицейская пуля сразила маленького горниста Фрица Вайнека:
Из всех товарищей наших
Никто не был так мил и так добр,
Как наш маленький славный трубач,
Наш веселый красногвардеец…
После убийства (предположительно коммунистами) в феврале 1930 года штурмфюрера Хорста Весселя возник нацистский вариант:
Из всех товарищей наших
Никто не был так мил и так добр,
Как наш штурмфюрер Хорст Вессель,
Наш веселый свастиконосец…
В это же время советские пионеры запели русскую версию (вольный перевод М. Светлова, музыкальная обработка А. Давиденко), где маленький трубач превратился в маленького барабанщика («Мы шли под грохот канонады,/ Мы смерти смотрели в лицо»). Несколько лет этот лирико-героический марш широко пелся в обеих странах во всех трех версиях. В 1933 году замолчал немецко-коммунистический вариант, в мае 1945-го — национал-социалистический."
ЛАЖА. ПУРГА. Фрумкин ляпнул классическое "а как мы знаем, вода кипит при 90".
Можно сколько угодно рассуждать о какой-то там песне ПАМЯТИ Хорста Весселя, которую врад ли кто-то сейчас как-то в состоянии вспомнить - криминалом является тот "Хорст Вессель", который в узнаваемом за пару тактов марше НСДАП не слышал в 30-е только ленивый. И это - другая песня. Вот ведь облом-то. Нету там никаких "изо всех товарищей наших никто не был так мил и добр...". Поэтому весь изящный оборот "...когда уже можно было не опасаться ассоциаций с "Хорстом Весселем" - нацистской перетекстовкой этой же песни" превращается в пшик.
И вот тебе - исходник. Ich hatte einen Kameraden. Песня рейхсвера, под которую в ФРГ хоронят военных. Песня не менее сакральная чем "Прощание славянки" для России. Сам посмотри, есть ли там хоть малейшее сходство с "Хорстом Весселем".
http://www.youtube.com/watch?v=IVpM8OPixds
Авторы из "Союза красных фронтовиков" вообще подвиг совершили - "традиционные" немецкие марши обычно медлительны и неповоротливы. Взять хотя бы "танкенлид" - по месту применения - аналог "Броня крепка...", по реализации - укуренные тормоза и неврастеники поют "Вот в танк ударила болванка...".
Вот он, Der Kleiner Trompeter. И - ни малейшего следа "Хорста Весселя". Не слушай Фрумкина.
http://www.youtube.com/watch?v=Cy3FKJc76Ro
Re: ЧТО?!
Date: 2009-11-22 10:50 pm (UTC)Пассаж о "Хорсте Весселе" - двойнике "Маленького трубача" - это конец главки "Марш, марш вперед...". Гимну НСДАП, о котором ты говоришь, посвящена первая половина главки ""Хорст Вессель" и "Союз нерушимый..."". (Как раз между этими двумя кусками текста - главка "Все выше...", посвященная истории "Авиамарша" - к которой я тебя первоначально и отсылал.) О том, что это разные песни, Фрумкин пишет абсолютно внятно, четко оговаривая, где какую из них он цитирует.
Кроме того, Фрумкин еще и специально поясняет: http://www.vestnik.com/issues/2004/0414/win/vfrumkin.htm#@P23, ссылка 23.
Если ты говоришь, что читал это все еще год назад - как ты ухитрился не заметить всего этого ни тогда, ни сейчас?
Грамматика немецкого языка сыграла с тобой шутку: Horst Wessel lied - это не "песня о Хорсте Весселе" и не "песня "Хорст Вессель"", это песня Хорста Весселя. Т. е. написанная (в части слов) самим доблестным штурмфюрером. В ней, естественно, нету никаких упоминаний о нем, никакого "свастиконосца". Не надо знать немецкий язык, чтобы услышать, что в "Die Fahne hoch..." ни разу не звучат слова "Хорст Вессель". Впрочем, можно в этом убедиться на http://www.youtube.com/watch?v=DYIU09o1gsI&feature=related, там дан оригинальный текст бегущей строкой.
Конечно, мелодия, использованная Хорстом Весселем, не имеет никакого отношения ни к "Der kleine Trompeter", ни к "Юному барабанщику". А вот песня о нем - имеет самое прямое.
В общем, не хочешь читать умных людей - не читай, твое дело. Но не надо орать кэпслоком "лажа! пурга!" всякий раз, как ты чего-то не понял. И то, что ты чего-то не слыхал, еще не означает, что это .
Re: ЧТО?!
Date: 2009-11-23 09:54 am (UTC)Боря, гнен уводи разговор в сторону. Сюда разговор прибрел после твоего пассажа про "...только в 60-е годы, когда уже можно было не бояться аналогий с "Хорстом Весселем", точнее цитировать не полезу - интернет медленный. Так это твой домысел или цитата из Фрумкина? Именно на этот пассаж мое "что" и было сказано. Вместо этого ты развел объяснений насчет Фрумкина, моего умения читать и т.п., а вопрос-то простой: если это твой пассаж, то ты не знаешь, о чем говоришь. В массовом сознании "Хорст Вессель" - это исключительно песня "Ди фане хох". А перетекстовок и песен ПРО него можно нарыть хоть на идише - вот только массовому слушателю и цензору, на него ориентированному, это глубоко до фонаря. Точно так же как сравнить массив песен и стихов, скажем, про Пушкина - с корпусом песен на его стихи. И говорить, что вот эта песня на стихи Лександр Сергеича не пелась ни разу, чтобы не вызывать ассоциаций с песней Федолрова "Туда, где рощи пламенеют".
Если же это пассаж цитирован из Фрумкина - то все сказанное о нем остается в силе.
Re: ЧТО?!
Date: 2009-11-24 12:21 am (UTC)Леш, если ты не заметил, весь поворот про "Хорста Весселя" - это уход в сторону. Исходно, если ты помнишь, разговор был про "Авиамарш" и шире - вообще про заимствование песенных мелодий.
Именно потому, что пассаж про "Хорста Весселя" - "Юного барабанщика" был лишь одним примером, да к тому же не самым типичным (а с другой стороны - общеизвестным), я, посвятив ему полфразы, не стал оговаривать, какую именно песню имею в виду. Предположить, что человек, столь давно и основательно интересующийся превращениями музыкальных форм, не знает истории этой мелодии (или хотя бы ее нацистской части), я никак не мог. Каюсь, впредь буду осторожнее.
Если б это была цитата из Фрумкина, это было бы указано. Кстати, если ты не заметил, мой пассаж прямо противоречит мнению Фрумкина - по его сведениям, "Юный барабанщик" пелся в СССР в те же годы, когда в Германии бытовали оба варианта.
Напомню, что сказано было "ЛАЖА. ПУРГА. Фрумкин ляпнул...". И красовалась эта взвешенная оценка не под моим пассажем, а под обширной цитатой из Владимира Ароновича.
Так что вынужден повторить вопрос: ты сам-то читаешь то, что цитируешь?
no subject
Date: 2009-11-22 09:22 am (UTC)это ВТОРАЯ версия марша.
Date: 2009-11-22 03:17 pm (UTC)Re: это ВТОРАЯ версия марша.
Date: 2009-11-22 03:32 pm (UTC)"Партия Ленина, партия Сталина нас к торжеству коммунизма ведет"...
Re: это ВТОРАЯ версия марша.
Date: 2009-11-22 05:47 pm (UTC)Как говорится, "странно - куда ни поедешь по железной дороге - то и дело утыкаешься в станцию, и что характерно - с буфетом". (с)
no subject
Date: 2009-11-22 10:31 am (UTC)no subject
Date: 2009-11-22 03:48 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-17 01:52 pm (UTC)Но я же, по-моему, показывала тогда вам?
Про эту говорили именно, что они хотели купить права тоже попользоваться- но Союз торговать не хотел- и им пришлось просто взять.
http://www.youtube.com/watch?v=RFM3X3wxVGc&feature=player_embedded
die Fahne Hoch
Date: 2010-01-05 07:08 pm (UTC)Re: die Fahne Hoch
Date: 2010-01-05 09:45 pm (UTC)Какая к хренам ди фане хох, когда у лени Рифеншталь за кадром звучит ди берлинерарбайтенлид, или как там она называется. Не официальный марш НСДАП, а одна из песен СА.
JustMulke
Date: 2011-02-07 04:47 am (UTC)Рыбалка
HerrJonns
Date: 2011-03-09 07:38 am (UTC)Бодибилдинг