Который раз, решив посмотреть на то, как сейчас в ЦАПе дела на форуме, обдираю глаза о название крыловской книги, которая сейчас анонсирована в тамошнем магазине.
Найдете ошибку в названии - причем такую, за какую ученика звонко порют?
-------------
Слова — как ястребы ночные: О крылатых выражениях из авт. песни / Худож. С. Сысуев. — М.: Булат, 2011. — 272 с: ил.
ISBN 978-5-91457-011-5
-------------
И ведь Крылов типа человек с сорокалетним редакторским стажем - еще "Менестрель" выпускал. И корректор у книги наверняка есть. И опять будут литься говны, если я громко спрошу, как сочетается статус АП как образца на который нужно ровняться и т.п., перла русской словесности, ж а н р а, мля - - и тупейшие ашыпки на самом видном месте.
А ведь спрошу.
Пы.Сы. Там и обложка столь же феерична.
http://www.ksp-msk.ru/sale_view_2179.html
Найдете ошибку в названии - причем такую, за какую ученика звонко порют?
-------------
Слова — как ястребы ночные: О крылатых выражениях из авт. песни / Худож. С. Сысуев. — М.: Булат, 2011. — 272 с: ил.
ISBN 978-5-91457-011-5
-------------
И ведь Крылов типа человек с сорокалетним редакторским стажем - еще "Менестрель" выпускал. И корректор у книги наверняка есть. И опять будут литься говны, если я громко спрошу, как сочетается статус АП как образца на который нужно ровняться и т.п., перла русской словесности, ж а н р а, мля - - и тупейшие ашыпки на самом видном месте.
А ведь спрошу.
Пы.Сы. Там и обложка столь же феерична.
http://www.ksp-msk.ru/sale_view_2179.html
no subject
Date: 2012-10-05 05:17 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-05 08:02 am (UTC)"Земля как камень", и т.п.
Тире в общем и целом стоит там, где должен стоять утраченный служебный глагол "быть". Но в этом случае нет необходимости в слове "как".
no subject
Date: 2012-10-05 08:41 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-05 08:51 am (UTC)Ещё неясный голос труб,
Слова, как ястребы ночные,
Срываются с горячих губ."
По крайней мере я оригинал в таком виде читала.
no subject
Date: 2012-10-05 09:08 am (UTC)В названии ВЫДРАННАЯ из синтаксиса цитата. В оригинале у Окуджавы обособление запятыми -
Слова, как ястребы ночные,
Срываются с горячих губ.
Правда, тут двусмысленный момент. Это песня, и первично звучащее слово. Так же как и в литературе есть "авторские знаки препинания. Можно спеть первую из двух строчек сплошняком, и получить фразу "слова срываются с губ как ночные ястребы". Можно спеть. отбив паузу, и получить "слова, похожие на ночных ястребов, срываются с горячих губ.
Слуховая память говорит, что Окуджава пел первый вариант, зрительная говорит что в публикациях неизменно печатается второй. Но по любому, это отражение Розенталя - "если "№как" относится к подлежащему, оно обычно отбивается запятыми. Если оно неразрывно связано со сказуемым, запятая не ставится".
Обрубив сказуемое публикатор в любом случае изменил смысл словосочетания, и оно теперь входит в именное сказуемое. Но - см. пример "земля как камень".
А вообще, это просто типичная ошибка "технаря во филоложестве". Не имея возможности по долгну, такскыть, службы общаться с _грамотным_ литературным языком, пишущий неизменно будет радовать революционно понятной пунктуацией - чтобы ее осознанно применять. надо действительно владеть таким матерным лексиконом, как "подлежащее", "сказуемое", "обособленные члены предложения" - и косяком идут ошибки на тире, на кавычки... Хит-парад возглавляет украшенная лишними запятыми фраза "таскать вам не перетаскать" на пару с "хочешь не хочешь". У МТА в цехе фантастики это у каждого полуторного. В цехе КСП - реже, но встречается.
no subject
Date: 2012-10-05 09:51 am (UTC)Я уже выделила две популярные ошибки у себя в френдленте: "имею ввиду" и "не смотря на". Особенно грешит этим наш юный печатающийся (по знакомству) друххх.
no subject
Date: 2012-10-07 09:04 am (UTC)Это невозможно. Без глагола (или другого сказуемого) там запятой делать нечего, по-моему.
Допустимо ли вообще такое название?
По-моему, да.
"Слова как ястребы ночные"?
Это могло бы иметь 2 смысла:
1. "слова в качестве ночных ястребов"
(как способ, автор, врач, краевед...) Разве не чушь?
2. Уподобление ястребам. Но получалось бы, считаю, что ВСЕ ВООБЩЕ слова уподобляем ястребам. А автор явно хочет сказать о некоторых точных словах, которые смогли уподобиться ястребам.
Поэтому, считаю, с тире лучше.
Можно ли считать за предложение с пропущенными словами?.. Фиг знает.
no subject
Date: 2012-10-05 09:57 am (UTC)Да?!
"Барды как носители сакрального знания" - тема диссертации товарища Ляминорова.
Трамвай ползет, как черепаха.
Вожатый спит, как бегемот.
Кондуктор лает, как собака...
no subject
Date: 2012-10-07 09:11 am (UTC)Это про все тире??
Тире стоят в параллельных конструкциях, заменяют союзы "а" и "но" и т.п.
И "какавторский" знак тоже очень ценны.
Обрубив сказуемое, изменил смысл словосочетания, и оно теперь входит в именное сказуемое.
Сказуемым стало. Но смысл, в общем-то, тот же.
Можно спеть первую из двух строчек сплошняком, и... Окуджава пел первый вариант
Да ну. Паузы не всегда равны знакам.
Может, с натяжкой можно говорить об обстоятельственном значении (срываются ястребами). Но с запятыми лучше.
А если не это- так только в сложное предложение превратить:
"Слова подобны ястребам. Срываются с губ." (одна запятая уйдёт)
no subject
Date: 2012-10-05 06:12 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-05 09:15 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-05 09:51 am (UTC)no subject
Date: 2012-10-05 01:24 pm (UTC)в узком «Из всего можно сделать порно-версию. Без исключений.»
no subject
Date: 2012-10-05 10:55 am (UTC)А тире там и вправду смотрится плохо, выпирает.
no subject
Date: 2012-10-05 01:19 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-05 03:01 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-05 03:17 pm (UTC)А еще он пропустил две запятые. Даешь Лёшку на обложку, это будет в духе Истинной АП!
no subject
Date: 2012-10-05 08:10 pm (UTC)Лена, будет Вам!
no subject
Date: 2012-10-05 09:43 pm (UTC)