Птыть. Verdammte Diletanten.
Nov. 19th, 2011 06:07 pmЭто я о себе.
Вот к этому посту
http://posadnik.livejournal.com/226919.html про "балладу зеленых беретов" и перетекстовку Фредди Квинна нашлась поправочка, к тому тексту который я в невежестве своем там решил перевести. Вот ведь какая закавыка получается, милсдари:
"1) запрет на захоранение некоторых осуждённых предполагал, что их мёртвые тела не будут защищены, станут лёгкой добычей для птиц (vogelfrei - досл. свободен для птиц). Из-за своего негативного значение слово получило распространение среди солдат как характеристика безвыходного положения на войне." ( http://de.lyrsense.com/heidi_bruehl/hundert_mann_und_ein_befehl )
Век живи - век учись. Дааааа, пора доставать свой немецкий из пыльных сундуков и проветривать.
Вот к этому посту
http://posadnik.livejournal.com/226919.html про "балладу зеленых беретов" и перетекстовку Фредди Квинна нашлась поправочка, к тому тексту который я в невежестве своем там решил перевести. Вот ведь какая закавыка получается, милсдари:
"1) запрет на захоранение некоторых осуждённых предполагал, что их мёртвые тела не будут защищены, станут лёгкой добычей для птиц (vogelfrei - досл. свободен для птиц). Из-за своего негативного значение слово получило распространение среди солдат как характеристика безвыходного положения на войне." ( http://de.lyrsense.com/heidi_bruehl/hundert_mann_und_ein_befehl )
Век живи - век учись. Дааааа, пора доставать свой немецкий из пыльных сундуков и проветривать.
no subject
Date: 2011-11-19 02:29 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-19 02:52 pm (UTC)no subject
Date: 2011-11-19 02:54 pm (UTC)Не могу считать тебя истеричкой, ты другого пола 8-)
Костромина догнала старость?
Date: 2011-11-19 09:44 pm (UTC)Вместо этого я лучше на "Топос" выберусь - там Севыч Колюбакин с Таней Землеруб, там в конце концов можно с Гринбергом потрындеть в первый раз за много лет, как москвич с москвичом :-)))))))), может и Сбытов обнаружится. Представляешь, как летом дополнительно подсадил сердце, так и оказалось, что мне буквально самую малость не хватает собственных ресурсов чтобы то-то написать, как астматику лишь чуть-чуть не хватает дыхалки чтобы бегать. Это не нервирует только потому, что на работе выкладываюсь до состояния зомби (впервые осознал, что такое "прийти и лечь на диван, пока не погонят ложиться окончательно"), но это только этот семестр, дальше будет все спокойнее - мой курс английского (из-за перехода студентов со специалистов на бакалавры) на семестр похудеет. И можно будет, сочинив наконец авторскую методичку, идти искать другой ВУЗ или обратно в переводчики на фул-тайм. Тогда, по идее, запишеццо. Идиоты на ЦАПовском форуме действительно ухитрились меня подпитать, хотя бы раздражением на "прохвессионалов". Теперь сходить туда, где хорошо - и все ОК. В ЦАПе так все равно не будет, концертами я сыт по горло еще с Ульяновска, на них неинтересно.
(о блин, расписался-то...)
Re: Костромина догнала старость?
Date: 2011-11-19 09:54 pm (UTC)В ЦАП я тоже нынче почти не ездец, в Гиперион шастаю иногда. Сейчас сижу над переводом и ленюсь - очень простой, но трындеть-то лучше, чем над формулировками думать. ВУЗ не обязательно, Лялька вон на трёх курсах устроилась работать, 4 раза в неделю по полдня. У неё, конечно, нету троих содержантов, но всё-таки.
Re: Костромина догнала старость?
Date: 2011-11-23 08:09 pm (UTC)Re: Костромина догнала старость?
Date: 2011-11-23 08:12 pm (UTC)