posadnik: (Default)
[personal profile] posadnik
Это я о себе.
Вот к этому посту
http://posadnik.livejournal.com/226919.html про "балладу зеленых беретов" и перетекстовку Фредди Квинна нашлась поправочка, к тому тексту который я в невежестве своем там решил перевести. Вот ведь какая закавыка получается, милсдари:

"1) запрет на захоранение некоторых осуждённых предполагал, что их мёртвые тела не будут защищены, станут лёгкой добычей для птиц (vogelfrei - досл. свободен для птиц). Из-за своего негативного значение слово получило распространение среди солдат как характеристика безвыходного положения на войне." ( http://de.lyrsense.com/heidi_bruehl/hundert_mann_und_ein_befehl )

Век живи - век учись. Дааааа, пора доставать свой немецкий из пыльных сундуков и проветривать.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

posadnik: (Default)
posadnik

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 22nd, 2026 01:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios