posadnik: (Default)
[personal profile] posadnik
Неее, немецкая песня имеет психотерапевтическую ценность.
Правда, политкорректность куда-то девается.

После вчерашних 6 пар, из которых две меня износили морально, бревном пришел, упал, почитал почту, заснул, не восстановился, утром начал читать почту...
Дальше прикольный плейлист.
После студенток, качающих права "исправьте мне "н" - у меня каждый эн на учете". После студенток, которые в середине паоры сообщают, что домашку они не сделали, и вообще не поняли как ее делать (а я объяснял). После СМСки "Алексей Борисович, нас сегодня не будет. Извините, что не сообщили раньше" (я их, сволочей, люблю, они меня - но лентяяяяи....).
После перечитанных старых тредов там и сям.
После тяжелого подъема

я не выдержал и поставил Долли Партон. У этой тетки на редкость жесткие содержательные тексты при казалось бы разлюли-малина кантри-саунде. Емнимс, она хромает на хилбилли-ногу.
После "Джошуа" и "муншайн стилл" слегка отпустило и стал слушать более пустую Бренду Ли - хоть и жена Кэша, но песни зело полегше будут. Послушал как она рычит (почти как Дихтер, ага. :-))))))) ), и перешел нафиг в ЖЖ и щелкнул на ютубовский ролик Hundert Mann und Ein Befehl.
Подпел в почти полный голос - хороша песня учителя-гастарбайтера, мля.
Растер комок в горле,
перешел по ссылке на "Роземари" спетую а капелла.
Эрика.
Грюн ист ди фальширм (тут я схитрил, не получится на ютубе перейти от "Эрики" к "парашюту" - он у меня отдельной ссылкой.)
и тут же ошибся курсором - зацепил Rot stennt die Sonne - но они друг сквозь друга так прикольно просвечивали.

Банальное тыкание вилкой во все напоминающее розетку, с отсевом того что по содержательности не проходит. Когда случайно зацепил "Ди фане хох" и "Вахт ам Райн" - вот не поперло. Гранаты не той системы.

Кстати, прикольная штука - "Лили Марлен" на русском, запись 1943 года. На ютубе есть. Чисто интонационно есть что обглодать.
Пы.Сы.
А Макс Кривошеев поющий "Лили Марлен - фуфло. Эта граната не этой системы, в ней манная каша и забивание гвоздей подушкой. Кабак, причем без драки. Прошел по другим ссылам на него - один черт, что "Мы пойдем за белыми грибами в лес". что Галич. Пусто внутри.

Date: 2011-10-15 08:58 pm (UTC)
From: [identity profile] usharik.livejournal.com
Текст данного перевода ироничен до цинизма и исполнение ему вполне соответствует. Да, манерно, но почему-то мне манерность совершенно не мешает. Почти как у Вертинского. Ему ведь тоже доставалось, что ведет себя на сцене "не по мужски".

Кстати, думаю, что и Бродский

Date: 2011-10-15 08:59 pm (UTC)
From: [identity profile] usharik.livejournal.com
серьёзно не относился к своему переводу Лили Марлен. А именно его перевод положен в основу текста.
From: [identity profile] posadnik.livejournal.com
Есть разница между иронией и переносом в неестественную среду. Рефлексия на поле боя - это как?! А он рефлексирует, причем во вполне узнаваемом кабаре-стиле, который уместен был бы с _оригинальным_ текстом (хотя бы в переводе Грубман) и с женским голосом. В каковом стиле Лали Андерсон банк-то и сорвала. А у Бродского при всей иронии получились более мужские, более жесткие стихи - и петь их еще мягче, чем Андерсон?! Ты как отнесешься к попытке петь этим тембром и интонациями Высоцкого, - например, "Как призывный набат..."?
From: [identity profile] usharik.livejournal.com
Блин, возможно я извращенец, но как представлю себе, что кто-то серьёзней и жестче этот текст поёт, меня на ржачь начинает пробивать, потому как масло с маслом получается. Жирно слишком.

все дело в дозировке..

Date: 2011-10-16 09:39 am (UTC)
From: [identity profile] posadnik.livejournal.com
Леша, ВОТ ирония. При тексте, который почти дословно повторяет текст Бродского.
http://www.realmusic.ru/songs/576674.
Тоже умеренно слабоумен, но здесь как раз ирония вполне слышна.

Вот тебе, еще одна ирония. МАРК ФРЕЙДКИН. Альбом "Король мудаков".
И вот тут солдат слышен. Очень хорошо.
http://smoz.ru/mp3/?q=%D0%9B%D0%B8%D0%BB%D0%B8+%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BB%D0%B5%D0%BD&page=2
Особенно показательно пропевание "Лупят ураганным - боже, помоги...".
Там и другие версии, от Кривошеева до современных кавер-версий. Это продолжение все того же визборовского тезиса про незрелую тоску.

Re: все дело в дозировке..

Date: 2011-10-16 10:12 am (UTC)
From: [identity profile] usharik.livejournal.com
Фрейдкинский вариант не запустился, а насчет "Собак Качалова" - смеешся??? Вот что есть "никак", причем в квадрате!

Re: все дело в дозировке..

Date: 2011-10-16 10:31 am (UTC)
From: [identity profile] posadnik.livejournal.com
у меня все запустилось. Щелкни на значок "играть" - запись перейдет в правое поле, а дальше поставь на паузу сам плеер (в саааамом верху справа) и жди когда закачается. Услышишь - поймешь разницу.

Profile

posadnik: (Default)
posadnik

January 2026

S M T W T F S
    1 23
45678 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 23rd, 2026 09:18 am
Powered by Dreamwidth Studios