Я вознагражден
Nov. 21st, 2007 12:23 pmза то, что меня больше недели долбят мои сослуживцы, не давая соскучиться на бюллетене.
Прислали на вычитку текст отчета по выставке "Эрос".
Я молчу, что директор выставки - несобранная и неорганизованная... мнэ... женщина. Которая составляет феерически неграмотные тексты. Я молчу что ни она ини ее помощница иностранными не владеют - при межддународном статусе выставки. Поэтому их править - что промптовский перевод вычитывать.
"Конкурс проходил под девизом “Истоки красоты”. Каждый день конкурса был тематическим, с соответствующими декорациями и реквизитом:
“Рождение Венеры”
“Диана-охотница”
“Суд Париса”
“Русская талия"
Они перевели как:
The contest was held within the framework of the “Source of Beauty”. Each day of the contest was thematic with the proper decoration and attributes:
"Birth of Venus"
"Diane the haunter"
"Paris' judgment"
"Russian waist"
Прислали на вычитку текст отчета по выставке "Эрос".
Я молчу, что директор выставки - несобранная и неорганизованная... мнэ... женщина. Которая составляет феерически неграмотные тексты. Я молчу что ни она ини ее помощница иностранными не владеют - при межддународном статусе выставки. Поэтому их править - что промптовский перевод вычитывать.
"Конкурс проходил под девизом “Истоки красоты”. Каждый день конкурса был тематическим, с соответствующими декорациями и реквизитом:
“Рождение Венеры”
“Диана-охотница”
“Суд Париса”
“Русская талия"
Они перевели как:
The contest was held within the framework of the “Source of Beauty”. Each day of the contest was thematic with the proper decoration and attributes:
"Birth of Venus"
"Diane the haunter"
"Paris' judgment"
"Russian waist"
no subject
Date: 2007-11-21 11:37 am (UTC)no subject
Date: 2007-11-22 05:54 am (UTC)Почему люди ленятся лишний раз в словарь заглянуть?..
Кстати, как твое здоровье? Хорошо так пропал на неделю...