открытое письмо издательству "Армада"
Apr. 15th, 2007 11:05 pmотправлено электронной почтой на адрес редактора пять минут назад. Вряд ли они мне ответят.
---------------------------
Дорогая редакция серии "Магия фэнтези" издательства "Армада" и лично ув. В.М. Маршавин!
К сожалению, лишь недавно дошли у меня руки до книги Р. Злотникова "Арвендейл", ISBN 5-93556-500-5.
Прошу вас гнать из издательства ссаными тряпками корректора Н.А. Карелину, по простейшей причине: профессионал от русского языка, коим по определению является корректор, при пропуске выражения типа "подишь ты" уже на третьей странице текста, есть поганый дилетант и/или бракодел, заслуживающий, чтобы о его дурную голову порвали справочник Розенталя. Причем, независимо от того, насколько неграмотен автор. Волшебной фразы "текст печатается в авторской редакции" в выходных данных не видно, следовательно, за все языковые выкрутасы отвечает корректор.
Если он настолько туп, что не знает - то объясняю: выражение "поди ж ты" не имеет никакого отношения к глаголу "подить", которого в природе нет. А происходит от укорочения обиходной фразы, выражающей удивление: "поди же ты!".
За чем остаюсь в глубочайшем к вашей работе неуважении,
Алексей Борислович Кияйкин, читатель фантастики с 1979 примерно года, журналист, редактор и переводчик.
-----------------------------------------------------